Рассказать друг другу, чтобы узнал весь мир
Рассказать друг другу, чтобы узнал весь мир

Александра Соколова: влюбленная в Италию

О сохранении культуры и заботе о мире
6 Марта 2021
Александра Соколова: влюбленная в Италию

Александра Соколова – человек, который восхищает своей многогранностью и искренней увлеченностью культурой. Сама она называет себя арт-менеджером, креативным предпринимателем и журналистом. Сегодня Александра живет и работает в Италии, параллельно реализуя ряд креативных и социальных проектов. С ней невероятно интересно разговаривать о чем угодно: о достопримечательностях Сицилии и уникальности Болоньи, об экологии и современном искусстве, об образовании за границей и культурной жизни в России.

Александра-Соколова_0T.jpg Александра Соколова
арт-менеджер, креативный предприниматель, сооснователь сообщества AN Art Club и итальянского бренда экологичной косметики Natura Siciliana

Несмотря на то что базовое образование Александры связано с международными отношениями [факультет мировой экономики и мировой политики по направлению «международные отношения» НИУ ВШЭ. – Ред.], центральное место в списке ее интересов всегда занимали искусство и культура.

– Александра, почему приоритетом в Вашей деятельности стало именно искусство?

– С пяти лет я хотела стать искусствоведом. Это благодаря моей маме – она была дизайнером и с детства воспитывала во мне любовь к культуре и искусству. Мы с ней много путешествовали, ходили по музеям и выставкам. Когда я была в 4-м классе, мама записала меня в лекторий Пушкинского музея [ГМИИ им. А.С. Пушкина. – Ред.], где нам регулярно проводили экскурсии, рассказывали про художников разных эпох и давали творческие задания. Там я провела не только свое детство и юность, но и часть студенчества. Одна секция в музее сменяла другую. Так, начав с лектория, я оказалась в Клубе юных искусствоведов (КЮИ).

 Соколова04.jpg

Мне нравилось проводить время в музее и тем более – участвовать в его жизни. Он был вторым домом. Когда я была на первом курсе университета, начал зарождаться проект «Пятницы в Пушкинском», мне выпала возможность помочь в поиске волонтеров для его организации. Александра Георгиевна Степина, в то время заместитель директора ГМИИ им. А.С. Пушкина, доверяла мне и поддерживала во всех начинаниях. Позже вслед за ней я перешла в Музей архитектуры [Музей архитектуры им. А.В. Щусева. – Ред.], где также помогла создать волонтерское движение.

Там же я впервые реализовала свой первый самостоятельный проект –День защиты памятников исторического и культурного наследия, который проводила 4 года подряд и который впоследствии стал ежегодным событием.

 Соколова02.jpg

Волонтеры проводили экскурсии по музею и городу, мы устраивали небольшие лекции, викторины, мастер-классы для детей, интерактивные архитектурные квесты по городу для взрослых. В рамках этого мероприятия мы с моими знакомыми специалистами внедрили технологии виртуальной реальности в пространство музея. Они создали программу, которая позволяла посетителям буквально прогуляться по историческим памятникам архитектуры.

С теплотой вспоминаю наше волонтерское сообщество. Оно подарило мне столько друзей! Например, Леся Тимошенко, архитектор, с которой мы познакомились в то время, создала логотип AN Art Club и является активным участником клуба. Вместе ней мы разработали айдентику бренда Natura Siciliana.

Хотя мое первое образование не искусствоведческое, а международные отношения, диплом я писала про культурную дипломатию.

Александра-Соколова_02.jpg

В магистратуру я уже целенаправленно поступала в Италию на арт-менеджмент (Innovations and Organizations of Culture and the Arts) в Болонский университет, старейший университет Европы, где нас учили управлять проектами в области культуры.

– Чем особенно запомнилась учеба в Италии?

– Жизнь за рубежом – это уникальный опыт, который делает тебя еще более открытым миру и учит мыслить out of box [нестандартно мыслить. – Ред.].

Наша программа магистратуры была международной – на английском языке. Со мной в группе учились ребята из США, Испании, Италии, Франции, Китая, Грузии и других стран. При этом все студенты имели совершенно разное первое образование. До поступления в магистратуру кто-то учился в бизнес-школе, кто-то – на факультете гостиничного менеджмента, кто-то – в консерватории, но нас всех объединяла любовь к культуре. От этого наше общение с однокурсниками становилось еще более многогранным и полезным для каждого из нас. Большинство проектов и заданий в университете были рассчитаны на командную работу. Это сильно развивает навык коммуникации, а главное – помогает посмотреть на любой проект под разными углами в зависимости от опыта и профессиональных интересов участников группы.

 Соколова01.jpg

На втором курсе магистратуры я прошла отбор и стала одним из 12 молодых специалистов, выбранных представлять Италию в программе «Connecting Audiences», реализуемой при поддержке Европейского союза и Erasmus+.

Программа предполагала тренинги и реализацию проектов, направленных на выстраивание устойчивой коммуникации с аудиторией в области креативных индустрий. Всего в ней принимали участие несколько стран: Италия, Испания, Великобритания, Дания и Польша. От каждого государства выбирали по 24 человека, из которых 12 – молодые специалисты и 12 – представители различных культурных институций.

Александра-Соколова_03.jpg

Год мы проходили специальное совместное обучение в Турине, Риме, Флоренции, Равенне и в парах работали над проектами. Моим коллегой стал Кристиан Дуччески, директор отдела маркетинга Музея собора Санта-Мария-дель-Фьоре [Музей Опера-ди-Санта-Мария-дель-Фьоре». – Ред.] во Флоренции. Мы вместе сделали проект, основой которого было создание уникального опыта для посетителей музея через соединение искусства, моды и вина (Arte. Moda. Vino).

– Исходя из Вашего жизненного и профессионального опыта, как Вы считаете, насколько важно сегодня людям изучать языки и культуры других стран? Что это дает человеку?

– Я училась во французской спецшколе. Среди учеников было много детей из стран франкофонии, в том числе дети дипломатов из Африки. Поэтому в нашей школе с самого первого класса воспитывали в детях интерес и уважение к разным культурам. Для нас постоянно устраивали круглые столы, посвященные теме толерантности, где объясняли важность взаимного уважения. Отдельно у нас были уроки страноведения, посвященные традициям и культуре Франции. Мы ездили на стажировки в Прованс, а потом к нам по обмену приезжали французы.

 Соколова03.jpg

Нам с юных лет объясняли, что знание традиций и особенностей менталитета того или иного народа позволяет лучше понимать людей и выстраивать более эффективную коммуникацию.

Переехав в Болонью, я, конечно же, с огромным удовольствием начала погружаться в ее историю и культуру. Болонья – студенческий город. Сюда приезжают учиться люди со всего света и, конечно, из всех регионов Италии. Из Болоньи я часто выбиралась на выходные к друзьям в разные города, и они мне показывали нетуристическую Италию.

Любая страна лучше всего познается во время таких путешествий, а человек – во время общения.

Александра-Соколова_04.jpg

Окончив обучение в Болонье, я успела пожить полгода во Франции, в Лионе, ненадолго вернуться в Москву, а сейчас я оказалась на Сицилии. Знание иностранных языков и культурных кодов помогает мне быть более открытой к новому опыту, быстрее ассимилироваться на новом месте и везде находить друзей.

– Многие ценители классического искусства очень противоречиво относятся к произведениям современных авторов. Что Вы думаете по этому поводу?

– Думаю, тут многое зависит от интересов отдельного человека. И еще – от его образованности и углубленности в конкретную тему. Насколько вообще справедливо говорить, что мы понимаем искусство Античности или эпохи Возрождения, но не понимаем современных произведений? Вероятно, порой нам так только кажется. Нужно обладать действительно глубокими знаниями в области истории искусств и понимать исторический контекст, чтобы смотреть на классику глазами ее современников. В этом плане современное искусство нам ближе.

 Соколова05.jpg

Смотря на «Венеру Урбинскую» Тициана, многие видят красивую обнаженную женщину, не обращая внимания на множество символов, изображенных на картине. Сундук для приданного; белые подушки и простыни как символ чистоты и непорочности; шиповник на руке Венеры и вечно зеленое дерево мирта – аллегория брачной жизни. Таким образом, современники Тициана видели, что это не просто Венера, а классический свадебный портрет, представляющий аллегорию брака. Для всех ли эти коды такие же простые и понятные сейчас?

Говоря о современном искусстве, важно помнить, что те произведения, которые сейчас являются шедеврами классики, сохранились благодаря людям, оценившим их множество лет назад. Павел Третьяков выкупал картины, написанные его современниками. Его интерес к современному искусству способствовал тому, что сегодня мы имеем уникальный музей, в котором хранятся потрясающие образцы русской живописи, ставшие классикой. Поэтому сегодня мы просто не можем себе позволить игнорировать творчество современных художников. От нашего выбора зависит, на каких произведениях искусства будут воспитываться следующие поколения.

 Соколова06.jpg

– В Европе и во многих странах мира сегодня всё больше уделяется внимания вопросам экологии. Отражается ли эта тема каким-либо образом в Ваших проектах?

– Разумеется! Я сейчас на Сицилии, где мы вместе с моими друзьями, Роберто Белломонте, Романо и Розорио Кьяветта, запустили новый проект – экологичный бренд веганской косметики Natura Siciliana. В составе нашего продукта все компоненты исключительно растительного происхождения, а упаковки сделаны из перерабатываемых материалов. Это, конечно, значительно усложняет процесс производства, так как мы не имеем возможности использовать никакую химию и консерванты. Однако для нас гораздо важнее, какое влияние мы оказываем на окружающую среду.

Когда сотрудники лаборатории создавали продукт, они предложили нам использовать в качестве консерванта прополис. Мы отказались от этой идеи. Немногие знают, что пчелы – один из важнейших элементов экологической цепи на нашей планете. Именно они опыляют растения, от которых зависит жизнь всех существ.

Важная проблема современности заключается в том, что с каждым годом число пчел уменьшается. За их исчезновением последует вымирание большинства живых организмов. Поэтому сегодня просто необходимо относиться к этим насекомым особенно бережно.

Наши эксперты смогли найти альтернативу прополису, и нам уже удалось запустить продажи в Европе. Сейчас я работаю над тем, чтобы вывести продукт на российский рынок.

В ассортимент продукции входят крема для лица и тела, а также твердый шампунь, набирающий популярность во всем мире. Это экологичный продукт, так как не требует использования пластиковых упаковок для своего хранения. Роберто как-то сказал, что если мы сможем продать 10 тысяч таких шампуней, то 10 тысяч человек не купят шампунь в пластиковой бутылке. Меня очень вдохновили и тронули его слова.

Для нас это не просто проект – это наш образ жизни. И мы счастливы, что можем внести вклад в решение действительно глобальных проблем.

Александра-Соколова_05.jpg

– Как креативный предприниматель и эксперт в области искусства что бы Вы хотели привнести в мир своей деятельностью?

– Развивая проект AN Art Club, я хочу, чтобы искусство и культура перестали быть в сознании людей неким элитарным опытом, доступным единицам, чтобы люди становились как можно более открытыми миру и друг другу.

Что касается Италии, то здесь многие молодые люди уезжают из южной части страны, потому что там мало работы. С помощью проекта Natura Siciliana я хочу привлечь внимание к культурному наследию и экологии Сицилии. Мне нравится называть этот остров Сицилийским королевством. Когда-то так и было. Это место особенное. Сначала на острове жили греки, позже – римляне, византийцы, норманны и испанцы. История разных народов и национальностей так тесно переплеталась, что возник уникальный по своим культурным особенностям регион. В айдентике бренда мы использовали цвета сицилийских майолик, а каждый продукт назван в честь какого-нибудь небольшого сицилийского города. Через Natura Siciliana мы хотим не только показать культурную ценность острова, но и создать новые рабочие места и развивать регион. Здесь удивительная атмосфера, которая делает остров непохожим ни на один другой регион Италии. 

В публикации использованы фотографии
из личного архива Александры Соколовой, фотографа Riccardo Bandiera
Фотографии косметики: Natura Siciliana

Виктория Ежова,

информационное агентство Global Women Media


Поделиться страницей:
Читать все статьи рубрики

АРХИВ НОВОСТЕЙ

© 1996-2021 АНО ВО «ИГУМО и ИТ».
Все материалы принадлежат
информагентству «Global Women Media»
ENG
© 1996-2021 АНО ВО «ИГУМО и ИТ».
Все материалы принадлежат информагентству «Global Women Media»
ENG